Translation of "not sure this" in Italian

Translations:

non credo sia

How to use "not sure this" in sentences:

I'm not sure this is such a good idea.
Non sono sicuro che questa sia proprio una buona idea.
I'm not sure this is a good idea.
Non credo che questa sia una buona idea.
I'm not sure this is the right environment for Lydia.
Questo non è l'ambiente giusto per Lydia.
I'm not sure this is the place.
Non sono sicura che sia questo il posto.
I'm not sure this is a sacrifice you're prepared to make.
Non sono certa che lei sia pronta a compiere questo sacrificio.
I'm not sure this floor is entirely stable.
Temo che il pavimento non sia molto stabile.
I'm still not sure this is the best solution to the problem.
Non sono ancora sicura che sia questa la migliore soluzione al problema.
I'm not sure this is right.
Non sono sicura di fare bene.
I'm not sure this was such a good idea.
Non sono sicuro che questa sia una buona idea.
I know you will continue to search for them, but I'm not sure this burden should be borne by someone in your condition.
So che continuerai a cercarli, ma non sono sicuro che questo fardello dovrebbe essere portato da qualcuno nelle tue condizioni.
I am not sure this is the right idea.
Non sono sicura sia una buona idea.
I'm not sure this is what she meant.
Non credo che sia questo che intendesse lei.
I'm not sure this is the proper forum for such a discussion, Hank.
Non sono sicura che questo sia il posto adatto per una discussione del genere, Hank.
I'm not sure this marmoset disguise is working.
Non sono sicura che il travestimento da marmosa funzioni.
I'm not sure this is a very good idea for you to be here on the eve of your review.
Non sono sicura che sia una buona idea che tu sia qui all'alba del tuo riesame.
I'm not sure this is the right time, place or medium to post my CV.
Non credo questo sia il momento, il posto e il mezzo giusto per elencare il mio curriculum.
Although I'm not sure this article is pertinent at the moment.
Comunque, non so quanto sia pertinente il tuo articolo, al momento.
Harvey, I'm not sure this is the best idea.
Harvey, non sono sicuro che sia l'idea migliore.
I'm not sure this is helping.
Non sono sicuro che sia d'aiuto.
Now, I am not sure this is the best idea.
Ora, non credo sia l'idea migliore.
I'm not sure this is you.
Non sono sicura faccia per te.
I'm not sure this safe is big enough for a computer.
Non credo che in questa cassaforte possa starci un computer.
I'm not sure this is the same killer, Jack.
Non sono sicuro che sia lo stesso assassino, Jack.
Damon, I know you're out of friend, but, uh, I'm not sure this guy's the best replacement.
Damon, capisco che ti manca il tuo amico ma... non credo, che questo ragazzo sia un buon sostituto.
I'm not sure this is your car, Mr. Nygaard.
Non sono sicura che questa sia la sua auto, signor Nygaard.
I'm not sure... this is going to work out.
Non sono certa... che possa funzionare.
I'm not sure this is such a good dream.
Non sono sicuro che questo sia un bel sogno.
I'm not sure this is a good day for a picnic.
Forse non e' una buona giornata per fare un picnic.
Not sure this is a night for level heads, is it, darling?
Non so se sia la serata giusta per il senno. Vero, tesoro?
The fact is, I'm not sure this comes within your purview, Mr. Holmes.
Temo che tutto ciò esuli dal vostro campo, signor Holmes.
I'm not sure this is good for people.
Non sono sicuro che questo vada bene per... Per la gente.
I'm not sure this is such a good idea, Maddy.
Non credo che sia una buona idea, Maddy.
I'm not sure this sounds like a predator situation.
Non credo che questo sia lo scenario di un molestatore.
I'm not sure this was such a great idea.
Non sono sicuro sia stata una grande idea.
Even if I did, I'm not sure this is the first place I'd come.
Per fortuna. E anche se ne avessi, dubito che mi rivolgerei a voi.
Not sure this will make you feel better, but I'm sure you could use a drink.
Non so se ti fara' sentire meglio, ma credo che un drink ci starebbe bene.
I'm not sure this is everything.
Non so se qui c'e' proprio tutto.
Peter, I'm not sure this is entirely responsible.
Peter, non sono sicura che sia un atto da persona responsabile.
I'm not sure this project's going to pan out."
perché non sono sicuro che porti a qualche risultato".
"They're not sure this rises to the level of harassment, and they're not set up technically to find the device."
"Non sono sicuri che si possa qualificare come molestia e non sono sicuri di essere tecnicamente capaci di trovare l'apparecchio."
(Applause) That was the point where this endeavor went from: "I'm really not sure this is going to work, " to: "Oh my god, it does work!"
(Applausi) I nostri sforzi sono partiti da: "Non sono davvero sicuro che funzionerà", fino a: "Mio Dio, funziona"!
4.686774969101s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?